Big Box: KA FUH AQUA Duftpinner
Big box med 120 pinner. Magisk duft av regnvær!
Ka-fuh (uttalt "ka-fu") er lukten av blomstrer i vinden. Ka-fuh får deg til å forestille deg sollys som filtrerer gjennom grener og blader av en kjølig skog etter en regndusj, da den milde duften av blomstrer svever mykt i luften. Ka-fuh er laget av nøye utvalgte fine ingredienser av røkelses-håndverkere. Ka-fuh-røkelse bruker ingen bambuskjerne, slik at du vil nyte den rene duftens sanne duft uten den brennende trelukten.
Gjennomsnittlig brenntid er ca. 25 minutter per hver pinne (mens den står). Duft av primrose ønsker å minne deg på en frisk og mild sommerbris.- Ingen bambus kjerne, ren brennende, ren duft.
For forfriskning, yoga, klare tanker- Meget liten røyk ved brenning
Big Box: KA FUH AQUA Fragrance Stick
Big box with 120 sticks. Magical scent of rain!
Ka-fuh (pronounced "ka-fu") is the smell of blossoms in the wind. Ka-fuh makes you imagine sunlight filtering through the branches and leaves of a cool forest after a rain shower, as the gentle scent of blooms floats softly in the air. Ka-fuh is made from carefully selected fine ingredients by incense craftsmen. Ka-fuh incense uses no bamboo core, so you will enjoy the true scent of the pure scent without the burning wood smell.
Average burning time is approx. 25 minutes per each stick (while standing). The scent of primrose wants to remind you of a fresh and mild summer breeze.- No bamboo core, pure burning, pure scent.
For refreshment, yoga, clear thoughts- Very little smoke when burning
Joshua Takai, bedre kjent som Koju, en dyktig håndverkskunstner og den viktigste leverandøren av sjeldne og utsøkte aromaer til keiseren av Japan og hans domstol. Mange av disse tiltalende og varig høykvalitets røkelse dufter, som selskapet fortsetter å produsere i dag, er basert på de opprinnelige formler skapt av Koju og senere av Yujiro Kito, som hva hyllet som geni av duft under Meiji restaurering perioden i det 19. århundre - rundt tiden åpnet Japan dørene til verden og begynte å modernisere seg selv.Brakt til Japan i det åttende århundre av buddhistiske munker, som brukte de mystiske aromaer i deres religiøse seremonier, "Koh," som røkelse kalles på japansk, gått inn i riket av aristokratiet århundrer senere som en kilde til underholdning og opplysning som de "lytt til duften" i deres parlor spill. Det var ikke før det 14. århundre i Muromachi Era gjorde røkelse nådde høyden av sin popularitet med de øvre og midtre klasser av japanske samfunnet, som brukte det som et tegn på skillet og raffinement og Å fjerne ubehagelig lukt.
Kommentarer