KAYURAGI POMEGRANATA KJEGLE RØKELSE
Granateplet har vært dyrket i årtusener og opptrer bl.a. i gamle babyloniske tekster, Homeriske hymner og i Koranen. Granateplet stammer opprinelig fra Iran, hvorfra det har bredt seg bl.a. til middelhavslandene. Røkelsen har en frisk, søt og lett syrlig duft av røde granateplekjerner.
Forkjæl dine sanser
Kayuragi er en moderne og eksklusiv serie i høy kvalitet. Den flotte innpakningen i en vakker treeske er inspirert av mønstrene i japansk kimonostoff, og det er fine tre- og blomster-dufter å velge imellom. En utrolig vakker vertinnegave eller en uventet gave til en god venn. De japanske røkelsesmestrene har tryllet med røyken fra disse eksklusive røkelser.
Fin, ren og blidt bølgende - beroligende å betrakte, på samme måte som å lytte til havets bølger eller et roligt hjerteslag.
Røkelses-kjegler
Kayuragi-røkelsene kommer både som kjegler og som røkelsespinner. Kjeglene brenner hurtigt og med en sterk duft, og de er lettere å anvende, fordi de ikke drysser aske omkring seg. De er derfor velegnede til større rom. Man tenner dem som pinner ved å sette ild til spissen, blåse flammen ut og derefter plassere kjeglen på et ikke-brennbart underlag.
Lengde 6 cm. Brennetid: ca 9 min.
Antall kjegler: 12stk
KAYURAGI POMEGRANATA CONE INCENSE
The pomegranate has been cultivated for thousands of years and appears in e.g. in ancient Babylonian texts, Homeric hymns and in the Koran. The pomegranate originally comes from Iran, from where it has spread, among other things. to the Mediterranean countries. The incense has a fresh, sweet and slightly sour scent of red pomegranate seeds.
Indulge your senses
Kayuragi is a modern and exclusive series in high quality. The beautiful packaging in a beautiful wooden box is inspired by the patterns in Japanese kimono fabric, and there are nice woody and floral scents to choose from. An incredibly beautiful hostess gift or an unexpected gift for a good friend. The Japanese incense masters have conjured up the smoke from these exclusive incenses.
Fine, pure and gently undulating - soothing to contemplate, in the same way as listening to the waves of the ocean or a calm heartbeat.
Incense cones
The Kayuragi incenses come both as cones and as incense sticks. The cones burn quickly and with a strong aroma, and they are easier to use, because they do not sprinkle ash around. They are therefore suitable for larger rooms. One lights them like sticks by setting fire to the tip, blowing out the flame, and then placing the cone on a non-combustible surface.
Length 6 cm. Burning time: approx. 9 min.
Number of cones: 12 pcs
Joshua Takai, bedre kjent som Koju, en dyktig håndverkskunstner og den viktigste leverandøren av sjeldne og utsøkte aromaer til keiseren av Japan og hans domstol. Mange av disse tiltalende og varig høykvalitets røkelse dufter, som selskapet fortsetter å produsere i dag, er basert på de opprinnelige formler skapt av Koju og senere av Yujiro Kito, som hva hyllet som geni av duft under Meiji restaurering perioden i det 19. århundre - rundt tiden åpnet Japan dørene til verden og begynte å modernisere seg selv.Brakt til Japan i det åttende århundre av buddhistiske munker, som brukte de mystiske aromaer i deres religiøse seremonier, "Koh," som røkelse kalles på japansk, gått inn i riket av aristokratiet århundrer senere som en kilde til underholdning og opplysning som de "lytt til duften" i deres parlor spill. Det var ikke før det 14. århundre i Muromachi Era gjorde røkelse nådde høyden av sin popularitet med de øvre og midtre klasser av japanske samfunnet, som brukte det som et tegn på skillet og raffinement og Å fjerne ubehagelig lukt.
Kommentarer