Kazedayori - Summer Røkelse 360 Pinner
Det japanske ordet Kazedayori oversettes som 'Nyheter fra vinden' - og brukes av Nippon Kodo for å navngi en serie med 4 dufter basert på de fire årstidene.
Eske 360 pinner av tradisjonell japansk røkelse, helt akvatisk og blomsterduft av lotus, med en tone av liljekonvall.
Den berusende, florale duften er kraftig og merkes umiddelbart når esken åpnes. Dette blir mer subtilt og sofistikert ved brenning, med svært lav røykproduksjon.
Antall pinner i eske: 360
Brenntid per pinne: Omtrent 30 minutter
Vekt: Ca. 170g
Lengde på pinner: Cirka 14 cm lange
Kazedayori - Summer Incense 360 Sticks
The Japanese word Kazedayori is translated as 'News from the wind' - and is used by Nippon Kodo to name a series of 4 fragrances based on the four seasons.
Box 360 sticks of traditional Japanese incense, fully aquatic and floral scent of lotus, with a note of lily of the valley.
The main ingredient in this incense is an oil, which is harvested in Bulgaria by hand. The petals from the roses produce oil locally known as 'liquid gold' - approx. 1300 petals are needed to produce just one gram of rose oil. The rose variety used in the production of this oil is 'Rose x damascena', or locally as Damask Rose and internationally as Bulgarian Rose. Bulgaria produces approx. 70% of the world's production of this very special fragrance ingredient.
The intoxicating, floral scent is strong and noticeable immediately when the box is opened. This becomes more subtle and sophisticated when burning, with very low smoke production.
Number of sticks in a box: 360
Burn time per stick: Approximately 30 minutes
Weight: Approx. 170g
Length of sticks: Approximately 14 cm long
Joshua Takai, bedre kjent som Koju, en dyktig håndverkskunstner og den viktigste leverandøren av sjeldne og utsøkte aromaer til keiseren av Japan og hans domstol. Mange av disse tiltalende og varig høykvalitets røkelse dufter, som selskapet fortsetter å produsere i dag, er basert på de opprinnelige formler skapt av Koju og senere av Yujiro Kito, som hva hyllet som geni av duft under Meiji restaurering perioden i det 19. århundre - rundt tiden åpnet Japan dørene til verden og begynte å modernisere seg selv.Brakt til Japan i det åttende århundre av buddhistiske munker, som brukte de mystiske aromaer i deres religiøse seremonier, "Koh," som røkelse kalles på japansk, gått inn i riket av aristokratiet århundrer senere som en kilde til underholdning og opplysning som de "lytt til duften" i deres parlor spill. Det var ikke før det 14. århundre i Muromachi Era gjorde røkelse nådde høyden av sin popularitet med de øvre og midtre klasser av japanske samfunnet, som brukte det som et tegn på skillet og raffinement og Å fjerne ubehagelig lukt.
Kommentarer