Røkelse Taiyo Yuri 300 RØKELSEPINNER
Den perfekte introduksjon til den fineste japanske røkelse.
Du får ett fantastisk utvalg av tradisjonelle japanske røkelser ut fra utsøkte gamle oppskrifter - store klassikere fra en rik tradisjon til en meget, meget rimelig pris.
Lukk øynene, nyt duften, og se for deg japanske zenhager, kimono-kledde kvinner, buddhisttempler, te-seremonier, bonsaitrær, fine klokker i vinden og nyutspringne kirsebærtrær - alt sammen med en opphøyet ro og estetikk.
Ca 300 pinner i en eske. Brennetid: ca 25 min.
WxHxD(mm) 100 x 162 x 36
Incense Taiyo Yuri 300 INCENSE STICKS
The perfect introduction to the finest Japanese incense.
You get a wonderful selection of traditional Japanese incense based on exquisite old recipes - great classics from a rich tradition at a very, very reasonable price.
Close your eyes, enjoy the scent, and imagine Japanese Zen gardens, kimono-clad women, Buddhist temples, tea ceremonies, bonsai trees, fine clocks in the wind and newly-sprouted cherry trees - all with a sublime calm and aesthetic.
About 300 sticks in a box. Burning time: approx. 25 min.
WxHxD(mm) 100 X 162 X 36
Joshua Takai, bedre kjent som Koju, en dyktig håndverkskunstner og den viktigste leverandøren av sjeldne og utsøkte aromaer til keiseren av Japan og hans domstol. Mange av disse tiltalende og varig høykvalitets røkelse dufter, som selskapet fortsetter å produsere i dag, er basert på de opprinnelige formler skapt av Koju og senere av Yujiro Kito, som hva hyllet som geni av duft under Meiji restaurering perioden i det 19. århundre - rundt tiden åpnet Japan dørene til verden og begynte å modernisere seg selv.Brakt til Japan i det åttende århundre av buddhistiske munker, som brukte de mystiske aromaer i deres religiøse seremonier, "Koh," som røkelse kalles på japansk, gått inn i riket av aristokratiet århundrer senere som en kilde til underholdning og opplysning som de "lytt til duften" i deres parlor spill. Det var ikke før det 14. århundre i Muromachi Era gjorde røkelse nådde høyden av sin popularitet med de øvre og midtre klasser av japanske samfunnet, som brukte det som et tegn på skillet og raffinement og Å fjerne ubehagelig lukt.
Kommentarer