OEDO-KOH WATER DROP RØKELSE
Oedo-Koh Water Drop røkelse er en del av røkelsessamlingen laget av Nippon Kodo til ære for kunsten, håndverket og kulturen til gamle Edo, byen som nå er kjent i Japan som Tokyo.
Stemningen i badehuset, der naboer ler og plasker sammen. En varm og vennlig duft for etter bad.
I Edo-perioden (1603-1868) hadde folk ikke bad hjemme, derfor ble det bygget offentlige badehus for å dekke behovet. Først var de dampbad, så ble det utviklet store badekar. Ettersom folk var avkledde og blandet seg uten hensyn til alder, kjønn eller rang, var badehuset et egalitært sted. En populær gjenstand for disse badehusbesøkerne var en duftkrem laget med destillerte blomsteressenser ved hjelp av en enhet kalt ranbiki.
OEDO-KOH Water Drop er en duft som har en slik blomstervarme som i det øyeblikket du går ut av badekaret.
Laget i Japan
Antall pinner: 60
Lengde: 12
Treboks med røkelsesbrenner.
-------------------------------------------------- ----------------------------
- Ingen bambuskjerne for en ren brennende, ren duft
- Esken inneholder 60 pinner og et røkelsesstativ i tinn
- For forfriskning, avslapping, lesing, lytting til musikk, yoga, bading
OEDO-KOH WATER DROP INCENSE
Oedo-Koh Water Drop incense is part of the incense collection made by Nippon Kodo in honour of the art, craft and culture of old Edo, the city now known in Japan as Tokyo.
The bustle of the bath house, where neighbors laugh and splash together. A warm and friendly fragrance for after bath time.
In the Edo Period (1603-1868 ) people did not have baths at home, therefore public bath houses were built to meet the need. At first they were steam baths, then large bathtubs were developed. As people were unclothed and co-mingled without regard for age, gender, or rank, the bath house was an egalitarian place. A popular item for these bath house-goers was a scented lotion made with distilled floral essences using a device called ranbiki. OEDO-KOH Water Drop is a fragrance that has such floral warmth like the moment you step out of bath.
Made in: Japan
Number of sticks: 60
Length: 12
Wooden box with incense burner.
-------------------------------------------------------------------------------
- No bamboo core for a clean burning, pure scent
- Box includes 60 sticks and a tin incense stand
- For refreshment, relaxation, reading, listening to music, yoga, bathing
Key Note: | Cherry blossom | |
Burn Time: | Approx. 12 min. | |
W x H x D (inch): | 2 5/8 x 4 x 13/16 | |
W x H x D (mm): | 67 x 102 x 20 |
Joshua Takai, bedre kjent som Koju, en dyktig håndverkskunstner og den viktigste leverandøren av sjeldne og utsøkte aromaer til keiseren av Japan og hans domstol. Mange av disse tiltalende og varig høykvalitets røkelse dufter, som selskapet fortsetter å produsere i dag, er basert på de opprinnelige formler skapt av Koju og senere av Yujiro Kito, som hva hyllet som geni av duft under Meiji restaurering perioden i det 19. århundre - rundt tiden åpnet Japan dørene til verden og begynte å modernisere seg selv.Brakt til Japan i det åttende århundre av buddhistiske munker, som brukte de mystiske aromaer i deres religiøse seremonier, "Koh," som røkelse kalles på japansk, gått inn i riket av aristokratiet århundrer senere som en kilde til underholdning og opplysning som de "lytt til duften" i deres parlor spill. Det var ikke før det 14. århundre i Muromachi Era gjorde røkelse nådde høyden av sin popularitet med de øvre og midtre klasser av japanske samfunnet, som brukte det som et tegn på skillet og raffinement og Å fjerne ubehagelig lukt.
Kommentarer